۱۴۰۲/۰۴/۰۹

هزینه خانواده سلطنتی بریتانیا به بیش از ۱۰۷ میلیون پوند در سال رسیده است


هزینه‌های سالانه خانواده سلطنتی بریتانیا در حال افزایش است و به بیش از ۱۰۷ میلیون پوند رسیده. مدیر مالی کاخ می‌گوید همه چیز گران شده و هزینه‌های سلطنت نیز از این قاعده مستثنی نیست. او عوامل هزینه‌بر بر شمرده است. 
هزینه سالانه کاخ باکینگهام برای دومین سال متوالی افزایش یافته‌ است. بر اساس گزارش سالانه کاخ که روز پنجشنبه ۲۹ ژوئن منتشر شد، مخارج خالص در فاصله سال ۲۰۲۲ تا ۲۳ (آوریل) به ۱۰۷ میلیون و ۵۰۰ هزار پوند (۱۲۴،۵ میلیون یورو) رسیده که افزایشی پنج درصدی را نشان می‌دهد. مشاوران سلطنتی علل را تغییر تاج و تخت پس از مرگ ملکه الیزابت دوم در ماه سپتامبر و همچنین تورم و هزینه‌های مداوم بازسازی کاخ باکینگهام می‌دانند.
این بازسازی چندین سال به طول انجامیده است. هزینه سفر خانواده سلطنتی از شش میلیون به ۳،۹ میلیون پوند کاهش یافته است، اما هزینه مدیریت أمور مختلف، از جمله مدیریت املاک ۱،۳میلیون پوند افزایش یافته و به ۲،۴ میلیون پوند رسیده است. هزینه کارکنان بین ۳،۴ میلیون تا ۲۷،۱میلیون پوند است که به دلیل افزایش پنج تا شش درصدی حقوق کارکنان است.
کمک مالی (Sovereign Grant) یعنی پرداخت سالانه‌ای که خانواده سلطنتی از بودجه دولتی دریافت می‌کند - مانند سال گذشته ۸۶،۳ میلیون پوند بوده است. از این مقدار، ۵۱،۸ میلیون پوند برای وظایف رسمی پادشاه و خانواده‌اش و ۳۴،۵ میلیون پوند برای تعمیرات در حال انجام در نظر گرفته شده است. مایکل استیونز، مدیر مالی کاخ در توضیح این هزینه‌ها از «سال سوگواریو جشنی که ملت ما در هفت دهه گذشته تجربه نکرده است» صحبت کرد.
دوره‌ای که او به آن اشاره می‌کند شامل جشن‌های هفتادمین سالگرد به سلطنت رسیدن ملکه الیزابت، دوره سوگواری برای مرگ ملکه و آغاز سلطنت شاه جدید چارلز سوم است و شامل تاجگذاری او نمی‌شود. در گزارش او به پادشاه جدید به عنوان پیشگام مسائل اقلیمی اشاره شده که برای کمک به محیط زیست و کاهش انتشار گازه‌های گلخانه‌ای دمای کاخ باکینگهام و سایر املاک سلطنتی را تا ۱۹ درجه سانتیگراد پایین آورده است.
دویچه وله 

۱۴۰۲/۰۳/۳۰

کشته‌شدن یک عضو مجاهدین خلق در «حمله ناگهانی» پلیس آلبانی به اردوگاه اشرف ..

اعضای سازمان مجاهدین خلق در آلبانی/ عکس آرشیوی است 
 سازمان مجاهدین خلق، از گروه‌های مخالف جمهوری اسلامی، از «حمله ناگهانی» پلیس آلبانی به اردوگاه اشرف۳ و «کشته شدن» یکی از اعضای این سازمان خبر داد. شورای ملی مقاومت ایران، بازوی سیاسی سازمان مجاهدین خلق، با انتشار بیانیه‌ای نوشت که صبح روز سه‌شنبه ۳۰ خرداد «حدود ۱۰۰۰» نیروی پلیس آلبانی با حمله به این اردوگاه، «بسیاری از درها و کمدها و وسایل را شکستند و با گاز اشک‌آور و گاز فلفل به ساکنان حمله کردند. بسیاری از کامپیوترها را شکسته و یا با خود برده‌اند.» بر اساس این بیانیه، علاوه بر این «بیش از هزار نفر در اثر گاز فلفل» مصدوم شده‌اند که «حال شماری از آنان وخیم است». در بخش دیگری از این بیانیه، تعداد مصدومان «بیش از صد نفر» اعلام شده است. سازمان مجاهدین خلق مدعی شده که جمهوری اسلامی درخواست چنین حمله‌ای را داده، اما هنوز مقام‌های رسمی جمهوری اسلامی در این زمینه واکنشی نشان نداده‌اند.
این ادعا در حالی است که آلبانی با متهم کردن جمهوری اسلامی ایران به انجام حملات سایبری علیه زیرساخت‌های این کشور، ۱۶ شهریور پارسال روابط دیپلماتیک خود را با تهران قطع کرد. وزارت کشور آلبانی با انتشار بیانیه‌ای در صفحه فیس‌بوک خود، حمله پلیس این کشور به اردوگاه اشرف را تایید کرده و گفته که این حمله با تصمیم دادگاه ویژه مبارزه با فساد و جرایم سازمان یافته صورت گرفت. بر اساس این بیانیه، «تصمیم دادگاه، نتیجه اقداماتی است که به‌وضوح با توافق و تعهدات گروه مجاهدین خلق از سال ۲۰۱۴ که تنها برای اهداف بشردوستانه در آلبانی مستقر شدند، در تضاد است. متأسفانه این گروه به این تعهدات پایبند نبوده و توافق را زیر پا گذاشته است.» وزارت کشور آلبانی از ارائه جزئیات درباره این اقدامات خودداری کرده است. همچنین این وزارتخانه مدعی شده که «این عملیات تلفات جانی یا جراحتی در پی نداشته» است. ‏این خبر کمی پس از خبر لغو گردهمایی آتی «شورای ملی مقاومت ایران» در فرانسه و از سوی پلیس این کشور منتشر شده است.
این گروه پیش از این برای تجمع هزاران نفر از هواداران خود در مرکز پاریس برای روز شنبه ۱۰ تیرماه فراخوان داده بود. شاهین قبادی از اعضای کمیته روابط خارجی شورای ملی مقاومت، دستور پلیس فرانسه برای ممانعت از برگزاری این گردهمایی را «بی‌اعتنایی به اصول دموکراتیک، و تسلیم شدن به باج‌خواهی و گروگان‌گیری حکومت استبدادی دینی ایران» خوانده است. «شورای ملی مقاومت ایران» نیز با صدور بیانیه‌ای حکومت ایران را به «اعمال فشار» بر دولت فرانسه متهم کرده و مدعی شده که دلیل آن «وحشت» جمهوری اسلامی از سازمان مجاهدین خلق است.
این شورا تاکید کرده که از همه راه‌های حقوقی و سیاسی برای رفع «ممنوعیت» برگزاری این گردهمایی سالانه اقدام می‌کند. این اقدام در حالی است که قدرت‌های غربی تلاش می‌کنند تنش‌ها با ایران را کاهش دهند و تنها چند هفته قبل نیز تهران چندین شهروند اروپایی، از جمله دو فرانسوی را از زندان آزاد کرد. همچنین امانوئل مکرون، رئیس‌جمهور فرانسه، اخیرا یک گفت‌وگوی تلفنی نود دقیقه‌ای با ابراهیم رئیسی، همتای ایرانی‌اش، داشت.
سازمان مجاهدین خلق در سال‌های گذشته همواره در پایتخت فرانسه گردهمایی‌ برگزار کرده است که در اغلب آن‌ها مقامات بلندپایه سابق ایالات متحده و کشورهایی اروپایی و نیز مقامات کشورهای عربی مخالف جمهوری اسلامی حضور داشته‌اند. بلژیک، مقر اتحادیه اروپا، به تازگی اسدالله اسدی، دیپلمات پیشین جمهوری اسلامی و محکوم به اقدام تروریستی را با اولیویه فانده‌کاستیل، امدادگر بلژیکی زندانی در ایران، مبادله کرد. آقای اسدی متهم بود که در طراحی توطئه برای بمب‌گذاری در همایش هواداران سازمان مجاهدین خلق در سال ۲۰۱۸ نقش داشته و به ۲۰ سال زندان محکوم شده بود. لغو گردهمایی سازمان مجاهدین خلق در پاریس، یک هفته پس از حمله به یک ساختمان این سازمان واقع در شمال پاریس صورت گرفت.
این سازمان این حمله را که روز ۲۱ خرداد رخ داد، «تروریستی» نامید و آن را به عوامل جمهوری اسلامی منتسب کرد. سازمان مجاهدین خلق اضافه کرد که در روز ۱۰خرداد نیز همین محل «از خیابان با شش گلوله هدف قرار گرفته بود که به کسی اصابت نکرد».
رادیو فردا

۱۴۰۲/۰۳/۲۷

مرگ دور از وطن مشاهیر؛ این خاک جایی برای همه مفاخرش ندارد

 

هنرمند، نویسنده، اندیشمند و دانشمند هر روز خبر درگذشت یکی از مفاخر ایران در جایی خارج از آن آب و خاک منتشر می‌شود. مفاخری که گویا وطن نه جایی برای زنده‌ آن‌ها داشت و نه برای پیکر بی‌جانشان؛ اگر هم بعد از مرگ به هوای آرام گرفتن به خاک وطن برگردند یا مراسم تشییع و تدفین‌شان همچون «هوشنگ ابتهاج» به سرقت می‌رود و یا پیکر بی‌جانشان همچون «رضا حقیقت‌نژاد». برخی از این مفاخر به دلایل سیاسی رفته‌اند، بعضی به دلیل محدودیت‌های فرهنگی، عده‌ای برای تحقیق و پژوهش رفتند و دیگر برنگشتند، عده‌ای هم برای درمان؛ دلیل هرچه باشد، این مفاخر تکه‌های پازل همان فرهنگی‌ هستند که ما ایرانی‌ها به آن می‌بالیم. فرهنگی کهن که در سال‌های اخیر به دلیل سیاست‌های ناسیاست نظام حاکم، جلای وطن می‌کنند و با خود سرمایه کلانی را از حساب فرهنگی کشور می‌برند؛ می‌برند و دیگر باز نمی‌گردانند.می‌روند و در آب و خاکی دیگر، دور از وطن چشم بر دنیا می‌بندند. اما مگر این مفاخر ناچار از جلای وطن، در وطن چه دیده‌اند که حتی در دم آخر نیز راضی به بازگشت و آرام گرفتن در خاک وطن نیستند؟

تنها در چندماه اخیر بیش از ده تن از مفاخر ایرانی در حوزه‌های مختلف در جایی خارج از ایران آرام گرفتند، گویی وطن درگیر تلاطمی و نبردی بی‌امان است که در آن حتی امکان مرگ با آرامش نیست. البته جنگ هست، اما در این جنگ دشمن از خارج به خاک وطن حمله نکرده است، که شاید اگر پای دشمن خارجی در میان بود، این مفاخر ماندن را به رفتن ارجح می‌دانستند. جنگ هست اما جنگ با دشمن داخلی، دشمنی بر سر قدرت به نام نظام حاکم که تیشه به دست گرفته است علیه فرهنگ و تاریخ و تمدن ایران.

فخری خوروش از آخرین بازمانده‌های نسل غول‌های سینما

خوروش از آخرین بازمانده‌های نسلی از فعالان فرهنگی و هنری بود که به‌ویژه در دهه‌های ۴۰ و ۵۰ شمسی دوره‌ای از اعتبار هنرهای نمایشی ایران را پدید آوردند. او خرداد ماه سال ۱۳۰۸ در کرمانشاه به دنیا آمد و ۲۰ خرداد ۱۴۰۲ در لس‌آنجلس درگذشت. این بازیگر سرشناس سینما و تلویزیون در اواخرِ دهه ۱۳۴۰ تبدیل به چهره مشهور موج نوی سینمای ایران شد و در فیلم‌هایی به ایفای نقش پرداخت که برخی از مهم‌ترین فیلم‌های موج نو به‌شمار می‌آیند؛ از جمله «آقای هالو» (داریوش مهرجویی)، «نفرین» (ناصر تقوایی)، «شازده احتجاب» (بهمن فرمان‌آرا)، «شطرنج باد» (محمدرضا اصلانی) و «سوته‌دلان» (علی حاتمی). او از جمله معدود هنرمندانی بود که پس از انقلاب ۵۷ از عرصه بازیگری محروم نشد و با شرط رعایت «حجاب اجباری» طی ۵۰ سال در بیش از هفتاد فیلم سینمایی و سریال به ایفای نقش پرداخت. خانم خوروش از سال ۱۳۸۴ به ایالات متحده آمریکا مهاجرت کرد. او پس از یک دوره بیماری دور از خاک ایران درگذشت.
فیروز نادری، فخر ایرانی در کهکشان راه شیری..
«فیروز نادری»، دانشمند ایرانی-آمریکایی و از مدیران پیشین ناسا، بیش از سه دهه در «سازمان ملی هوانوردی و فضایی آمریکا»، «ناسا»، در سمت‌های مختلفی از جمله مدیرکل اکتشافات منظومه شمسی فعالیت کرده بود، در زمستان سال ۲۰۱۶ از این سازمان بازنشسته شد. او فروردین ۱۳۲۵ در شیراز متولد و ۱۹ خرداد ۱۴۰۲ همزمان با بیستمین سالگرد پرتاب مریخ «نورد اسپریت» به فضا، که یکی از پروژه‌های موفق تحت مدیریتش بود درگذشت. فیروز نادری، دانشمند و از مدیران پیشین ناسا، چهارم خرداد ۱۴۰۲ خبر داده بود که در پی «پایین آمدن ضربان قلب و بیهوشی ناگهانی و افتادنش» سرش به دیوار برخورد کرده و همین ضربه باعث آسیب به اعصاب گردن و فلج شدن بخشی از بدن او شده است. او مورد عمل جراحی نیز قرار گرفت، اما پس از مدتی درگذشت. فیروز نادری پس از بازنشستگی از ناسا به فعالیت در عرصه مدنی و سیاسی پرداخت. آقای نادری همچنین یکی از چهره‌های مطرح ایرانی بود که در سراسر جهان از اعتراضات سراسری «زن، زندگی، آزادی» حمایت کردند. 
هوشنگ ابتهاج، سایه ادبیات فارسی
«محمدرضا شفیعی کدکنی»، استاد ادبیات فارسی، شعر هوشنگ ابتهاج (سایه) را «استمرار بخشی از جمال‌شناسی شعر حافظ» می‌خواند. او را «بزرگ‌ترین شاعر معاصر فارسی» می‌خوانند. سایه اسفند ۱۳۰۶ در رشت متولد و ۱۹ مرداد ۱۴۰۱ در شهر کلن در آلمان درگذشت. تعدادی از غزل‌ها، تصنیف‌ها و اشعار نیمایی او را هنرمندانی نظیر «محمدرضا شجریان»، «احمدظاهر»، «علیرضا افتخاری»، «شهرام ناظری»، «حسین قوامی» و «محمد اصفهانی» اجرا کرده‌اند. تصنیف خاطره‌انگیز «تو ای پری کجایی» و تصنیف «سپیده »(ایران ای سرای امید) از اشعار سایه است. سایه پس از واقعه میدان ژاله (۱۷ شهریور ۱۳۵۷) به‌همراه «محمدرضا لطفی»، محمدرضا شجریان و «حسین علیزاده» به‌ نشانه اعتراض به حکومت پهلوی از رادیو استعفا داد. آقای ابتهاج که اوایل دهه ۱۳۶۰ به خاطر عقاید سیاسی خود و نزدیکی به اعضای حزب توده یک سال را در زندان به‌سربرده بود درباره تصنیف «سپیده» گفته است: «در زندان بودم و با یک هم‌وطن هم‌بند، تران ایران ای سرای امید از بلندگوی زندان پخش شد، تا که شنیدم زدم زیر گریه! هم‌بندم گفت: چرا گریه می‌کنی؟ گفتم: شاعر این ترانه منم. گفت: پس تو که این ترانه را سرودی چرا در زندانی؟» او در دهه شصت به آلمان مهاجرت کرد اما تا آخر عمر به ایران سفر می‌کرد، اما در ایران نماند. او در سخنرانی‌ها و اشعارش، ناخرسندی از شرایط فعلی ایران را عیان کرده بود.
عباس معروفی، غصه‌ وطنی که دق داد
آقای معروفی از شاگردان «هوشنگ گلشیری» و «محمدعلی سپانلو» بود که رمان «سمفونی مردگان» (۱۳۶۸) او باعث شهرتش در عرصه ادبیات شد، رمانی که هنوز از پرتیراژترین رمان‌های فارسی است که داخل ایران منتشر می‌شود. او ۱۳۳۶ در تهران متولد و ۱۰ شهریور ۱۴۰۱ در آلمان درگذشت. سبک و روال عباس معروفی در این نشریه با انتظارات دولت ایران مغایر بود و موجب فشارهای پی‌درپی و سرانجام محاکمه و توقیف آن شد. عباس معروفی در سال ۱۳۷۰ به تحریک نیروهای تندرو به دادگاه انقلاب (به ریاست ابراهیم رئیسی) جلب شد و قاضی حجت‌الاسلام آقایی او را به اعدام محکوم کرد. اما این حکم در دادگاه تجدید نظر نقض شد. عباس معروفی پس از تبرئه از زندان آزاد شد. او در سال ۱۳۷۴ با شکایت روزنامه کیهان، کیهان هوایی، حزب‌الله دانشگاه تهران در سه دادگاه و حضور ۱۴ عضو هیئت منصفه و سران حزب موتلفه اسلامی به شلاق و زندان و دو سال ممنوعیت از نوشتن محکوم شد. همچنین تیم «سعید امامی» در تلاش برای قتل او بودند. معروفی در پی توقیف «گردون» در ۱۱ اسفند ۱۳۷۴ ناگزیر به ترک ایران شد. او به پاکستان و سپس به آلمان رفت. عباس معروفی شهریور ۱۳۹۹ نخستین بار از ابتلای خود به سرطان خبر داد و نوشت: «سیمین دانشور به من گفت: غصه یعنی سرطان! غصه نخوری یکوقت، معروفی! و من غصه خوردم.»
سیدجواد طباطبایی، روشنفکر ایراندوست
«سیدجواد طباطبایی»، نویسنده، مترجم و استاد پیشین دانشگاه تهران، به رغم ترک وطن در مسیر فکری خود، روز به روز بیشتر به نوشتن و تفکر درباره ایران و مفهوم «ایرانی» گرایش پیدا کرده بود. او آذر ۱۳۲۴ در تبریز متولد و ۹ اسفند ۱۴۰۱ در آمریکا چشم از جهان فرو بست. آقای طباطبایی پس از تحصیل در رشته حقوق در دانشگاه تهران، برای ادامه تحصیل به پاریس رفت و در دانشگاه «سوربن» مدرک دکتری فلسفه سیاسی اخذ کرد. او پس از بازگشت ایران در دهه شصت، به عضویت هیات علمی دانشگاه تهران درآمد و همچنین معاون پژوهشی دانشکده حقوق و علوم سیاسی دانشگاه تهران شد. اما پس از مدتی از تدریس ممنوع و سپس از دانشگاه اخراج شد. او معتقد بود که «ایرانشهر، اگر درست فهمیده شود همان ایران بزرگ فرهنگی است که ایران کنونی تنها به یکی از شئون آن تبدیل شده است. ایران کنونی، نام واحد سیاسی-سرزمینی است که تنها یکی از شئون همان ایرانشهر است.» طباطبایی در آثار خود به تئوری «ولایت فقیه» نیز پرداخته بود و کتابی را با نام «مفهوم ولایت مطلقه در اندیشه سیاسی سده‌های میانه» منتشر کرد. این اندیشمند ایرانی از سالِ ۱۳۹۷ تا آخر عمر برای تکمیل پژوهش‌های خود و درمان بیماری در آمریکا اقامت گزیده بود.
محمدجعفر جعفری لنگرودی، حقوقدان عاشق ایران
«محمدجعفر جعفری لنگرودی»، حقوق‌دان سرشناس، از اولین کسانی بود که در ایران دکترای حقوق گرفت و مدتی هم رییس دانشکده حقوق دانشگاه تهران بود. او ۲۴ فروردین ۱۳۰۲ در لنگرود متولد و ۸ اسفند ۱۴۰۱ در آستانه صد سالگی در شهر «ایستبورن» بریتانیا درگذشت. آقای جعفری لنگرودی دانش‌نامه چند جلدی حقوق تدوین کرده و عضو هیات شش‌نفره تدوین پیش‌نویس قانون اساسی بعد از انقلاب ۱۳۵۷ بود. شاهکار او اما، دانشنامه پنج جلدی «الفارق» است که تالیف آن در سال ۱۳۸۵ به پایان رسید و توسط انتشارات «گنج دانش»، که قدیمی‌ترین ناشر آثار حقوقی در ایران است، منتشر شد. الفارق، جایزه کتاب سال ایران در رشته حقوق را هم کسب کرده است. جعفری لنگرودی در سال‌های فعالیت پیش از این انقلاب، هم‌زمان، هم به قضاوت در دادگستری و هم تدریس در دانشگاه پرداخت و مدتی رییس دانشکده حقوق دانشگاه تهران بود.
رضا حقیقت‌نژاد، بازگشت بی‌جان به ایران
«رضا حقیقت‌نژاد»، روزنامه‌نگاری را از ایران و در نشریات محلی آغاز کرد، اما خیلی زود به رسانه‌های سراسری راه یافت و وارد دوره‌ای اثرگذار از تجربه حرفه‌ای خود شد. او تیر ۱۳۵۶ در یزد متولد و ۲۵ مهر ۱۴۰۱ در آلمان درگذشت. آقای حقیقت‌نژاد روزنامه‌نگاری را از ایران و در نشریات محلی آغاز کرد، اما خیلی زود به رسانه‌های سراسری راه یافت. رویدادهای متاثر از اعتراض‌های سراسری پس از انتخابات مناقشه‌برانگیز ۱۳۸۸ و تشدید فشار بر رسانه‌ها و روزنامه‌نگاران در داخل کشور، او را مانند بسیاری از روزنامه‌نگاران هم‌‌نسلش به خروج از کشور ناچار کرد. این روزنامه‌نگار پس از ترک ایران در رسانه‌های مانند «ایران‌وایر» و «رادیو فردا» مشغول به‌کار شده بود. در ۴ آبان ۱۴۰۱ و همزمان با چهلمین روز کشته شدن «مهسا امینی» پیکر حقیقت‌نژاد که برای خاکسپاری در زادگاهش به ایران فرستاده شده بود در فرودگاه شیراز از سوی ماموران سپاه پاسداران ربوده و در آرامستانی به‌دور از شهر دفن شد.
احمد احرار، تا روز آخر برای ایران اما دور از وطن..
«احمد احرار»، روزنامه‌نگار باسابقه و عضو پیشین شورای سردبیری روزنامه اطلاعات بود که پس از انقلاب ناچار به جلای وطن شد. او سال ۱۳۱۳ در تهران به دنیا آمد و ۱ دی ۱۴۰۱ در تبعید درگذشت. او کار مطبوعاتی را در ۱۹ سالگی و از سال ۱۳۳۲ به عنوان خبرنگار پارلمانی روزنامه اطلاعات آغاز کرد. آقای احرار سپس یکی از دبیران روزنامه اطلاعات شد و بعدتر سردبیری نشریات هفتگی این روزنامه، «اطلاعات جمعه» و «اطلاعات جوانان» را برعهده گرفت. او که پس از انقلاب در پاریس ساکن شد، با تاسیس روزنامه کیهان لندن به هیات تحریریه این نشریه پیوست و از نویسندگان و سپس سردبیر آن تا پایان انتشارش شد.
احمد مهدوی دامغانی، دانشمند مذهبی زخم خورده از حکومت اسلامی
«احمد مهدوی دامغانی»، ادیب، اسلام‌شناس، فیلسوف، نویسنده و پژوهش‌گر ایرانی، متخصص در ادبیات فارسی و عرب استاد پیشین دانشگاه تهران و استاد بازنشسته دانشگاه هاروارد بود. او شهریور ۱۳۰۵ در مشهد متولد و ۲۷ خرداد ۱۴۰۱ در آمریکا درگذشت. احمد مهدوی‌دامغانی مدتی پس از انقلاب سال ۵۷ بازداشت شد. او با اتهام‌های «تبلیغ اسلام آریامهری» در دانشگاه مادرید و «دعوت نکردن سردفتران به اعتصاب» و «همکاری با رژیم پهلوی» در زمان انقلاب محاکمه اما در نهایت آزاد شد. او در سال ۱۳۶۶ از ایران عازم ایالات متحده شد و در دانشگاه هاروارد مشغول تدریس و در همان‌جا بازنشسته شد.
صدرالدین الهی روزنامه‌نگاری از حوزه ورزش تا جنگ
از قول «صدرالدین الهی»، روزنامه‌نگار، نقل می‌کنند: «ما حتی اگر بمیریم هم سرمان را از قبر بیرون می‌آوریم که ببینیم آیا روی سنگ قبرمان مطالب را درست نوشته‌اند یا نه.» او متولد آذر ۱۳۱۳ بود و ۸ دی ۱۴۰۰ در آمریکا درگذشت. صدرالدین الهی کارش را به عنوان گزارش‌گر خیابانی و با پوشش ناآرامی‌های سیاسی سال‌های اول دهه ۱۳۳۰ آغاز کرد. او در سال ۱۳۳۴ به همراه «کاظم گیلان‌پور»، از موسسان مجله کیهان ورزشی شد. صدرالدین الهی تنها خبرنگار ایرانی بود که جنگ استقلال الجزایر را پوشش داد. این روزنامه‌نگار پیشکسوت سال‌ها پیش به «عنایت فانی» در برنامه «به‌عبارت دیگر» در شبکه «بی‌بی‌سی»، گفت در آن زمان ۲۷ بار قاچاقی از راه تونس یا مراکش به الجزایر سفر می‌کرد تا بتواند رخدادهای این جنگ را گزارش کند. آقای الهی علاوه بر فعالیت در زمینه روزنامه‌نگاری از استادان دانشکده علوم ارتباطات بود. او کمی پیش از انقلاب سال ۱۳۵۷ برای کار پژوهشی راهی آمریکا شد و پس از انقلاب در همین کشور ساکن شد. صدرالدین الهی در سال‌های اقامت در آمریکا علاوه بر روزنامه‌نگاری، کتاب‌های «با سعدی در بازارچه زندگی»، «دوری‌ها و دلگیری‌ها» و «سید ضیا:‌ مرد اول یا مرد دوم کودتا» را منتشر کرد.
بهروز صوراسرافیل، روزنامه نگاری از هفته نامه آیندگان تا صدای آمریکا
«بهروز صوراسرافیل» نیز از جمله روزنامه‌نگارانی بود که پس از انقلاب ۵۷ ناچار به ترک ایران شد. او بهمن ۱۳۲۹ در تهران به دنیا آمد و ۱۸ آبان ۱۴۰۱ در آمریکا درگذشت. آقای صوراسرافیل که تا پیش از انقلاب سردبیر مجلات و روزنامه‌های گوناگونی از جمله نشریه فرهنگی «آیندگان» بود، پس از انقلاب ۱۳۵۷ مدتی در اروپا در کیهان لندن مشغول به کار شد و پس از چندی تهیه‌کننده یکی از بخش‌های خبری تلویزیون صدای آمریکا شد.
محمود کیانوش، نماینده اصیل فرهنگ ایرانی اما دور از دیار
«محمود کیانوش»، شاعر، نویسنده و خالق مجموعه «نامه‌ای از لندن» پس از سال‌ها تبعید در لندن درگذشت. او شهریور ۱۳۱۳ در مشهد به دنیا آمد و ۲۳ دی ۱۳۹۹ در لندن درگذشت. آقای کیانوش از شاعران و نویسندگان پرکار ایرانی‌ است؛ شمار آثار کیانوش از ۸۰ عنوان فزون‌تر است. او علاوه بر ده‌ها کتاب شعر و داستان و نمایش‌نامه و نقد و تحقیقات ادبی و چندین ترجمه از آثار نویسندگان بزرگ که در ایران منتشر کرده بود، سه دفتر شعر به زبان انگلیسی و منتخبی از آثار شاعران به نام ایران به ترجمه خودش با مقدمه‌ای بلند به زبان انگلیسی هم منتشر کرده است.
محمد اسلامی ندوشن، دلمشغول اما دور از ایران
«محمد اسلامی ندوشن»، شاعر، منتقد، نویسنده، مترجم، حقوق‌دان و پژوهش‌گر ایرانی بود. او دانش‌آموخته حقوق بین‌الملل از فرانسه بود. او شهریور ۱۳۰۳ در تهران به دنیا آمد و ۵ اردیبهشت ۱۴۰۱ در کانادا در گذشت. آقای ندوشن همواره به ایران می‌اندیشید و کتاب‌ها و مقالات بسیاری درباره وطنش نوشت. او خود در این رابطه نوشته است:‌ «آن‌چه نوشتم، حتی در زمینه ادبیات خالص یا هنر، همواره از دل‌مشغولی درباره ایران برکنار نبوده‌ام. این حداقل وظیفه انسانی بود برای یک شهروند که نه ادعایی داشت و نه چشم‌داشتی، ولی خود را مدیون کشور خود می‌دانست و نمی‌توانست از ادای این دِین شانه‌خالی کند.» پیکر این ادیب شهیر در خاک کانادا به امانت گذاشته شده تا روزی به خاک میهن باز گردد. او که جایی در خاک ایران نیافت معتقد بود: «نبوغ ایرانی، وطن طبیعی خود را در زبان فارسی یافت.» *** 
هر کدام از این مفاخر که برای ترک این خاک کوله‌بار می‌بندد، زخمی درمان‌ناپذیر بر پیکر فرهنگ ایران وارد می‌شود، این زخم اما اهمیتی برای حاکمان ایران ندارد. آن‌ها می‌روند و بعضا حتی پیکرشان هم به ایران باز نمی‌گردد که عاشقان این آب‌وخاک امکانی برای افشاندن اشک بر پیکر نزار فرهنگ ایرانی بیابند.
منبع: سولماز ایکدر - ايران واير

پس از ۷ سال قطع ارتباط ، وزیر خارجه عربستان وارد تهران شد

 فیصل بن فرحان، وزیر خارجه عربستان سعودی در تهران مورد استقبال حسین امیرعبداللهیان، همتای ایرانی خود قرار گرفت. این اولین سفر یک مقام ارشد عربستان به ایران بعد از ۷ سال قطع روابط دیپلماتیک با این کشور است.
فیصل بن فرحان، وزیر خارجه عربستان سعودی روز شنبه ۲۷ خرداد (۱۷ ژوئن) وارد ایران شد. وزیر خارجه عربستان به‌همراه ولیعهد این کشور به پاریس سفر کرده بود و اکنون مستقیما از فرانسه راهی تهران شده است. این نخستین سفر یک مقام عالیرتبه سعودی بعد از قطع مناسبات دیپلماتیک با ایران در سال ۱۳۹۴ است. ایران و عربستان اسفند ۱۴۰۱ با میانجی‌گری چین در شهر پکن بر سر برقراری روابط و همچنین بازگشایی سفارت‌خانه بعد از چند دور مذاکرات در عراق و عمان به توافق رسیدند. 
سفارت جمهوری اسلامی در ریاض ۱۶ خرداد ۱۴۰۲ بازگشایی شد. رسانه‌های منطقه از جمله آناتولی ترکیه نوشتند که وزیر خارجه عربستان حامل پیامی از طرف ملک سلمان بن عبدالعزیز، پادشاه این کشور برای ابراهیم رئیسی، رئیس‌‌جمهور ایران است. هفت سال قطعی روابط روابط دیپلماتیک دو کشور پس از یورش عده‌ای معترض وابسته به حکومت به سفارت و کنسولگری این کشور در تهران و مشهد قطع شد. علت این حمله که زیر چشم پلیس و ماموران حکومتی جمهوری اسلامی رخ داد، اعتراض به اعدام شیخ باقر النمر، روحانی معترض شیعه بود. ریاض در واکنش به این یورش، دپیلمات‌های جمهوری اسلامی را اخراج و کلیه مناسبات تجاری خود با ایران را پایان‌یافته اعلام کرد. پروازها بین دو کشور هم به استثنای امور مربوط به حج لغو شدند. 
این حمله در سطح جهانی و در شورای امنیت سازمان ملل محکوم شد و واکنش تند اتحادیه عرب و کشورهای عضو شورای همکاری خلیج فارس را در پی داشت. علی خامنه‌ای‌، رهبر جمهوری اسلامی هر چند این کار را بد و غلط خواند اما گفت: «جوانان مومن و انقلابی را نباید به این دلیل تحت فشار گذاشت.» روابط میان دو کشور اکنون در حال عادی شدن است.
ایران اعلام کرده که از پادشاه عربستان برای سفر به تهران دعوت کرده است. سعودی نیز متقابلا از رئیس جمهور ایران برای سفر به ریاض دعوت رسمی کرده است.
 دویچه وله

۱۴۰۲/۰۳/۲۵

صحنه ورود جمیله علم الهدی به ونزوئلا و مراسم استقبال از وی به عنوان بانوی اول ایران


صحنه ورود جمیله علم الهدی به ونزوئلا و مراسم استقبال از وی به عنوان بانوی اول ایران.

اتحادیه اروپا قصد دارد ویزای شنگن را دیجیتالی کند ..

اتحادیه اروپا می‌خواهد مراحل درخواست و صدور روادید برای حوزه شنگن را دیجیتالی کند. کشورهای اتحادیه اروپا در بروکسل می‌گویند که این کار، خطر تقلب، کلاهبرداری و سرقت را کاهش می‌دهد و این منطقه را امن‌تر می‌‌کند.
برچسب ویزای شنگن بر روی گذرنامه برچسب ویزای شنگن بر روی گذرنامه 
اتحادیه اروپا قصد دارد با کنار گذاشتن سیستم برچسب ویزا روی گذرنامه، راه حلی دیجیتالی برای صدور ویزای شنگن پیدا کند. کشورهای حوزه شنگن بر این باورند که صدور آنلاین روادید برای متقاضیان، "آسان‌تر، ارزان‌تر و سریع‌تر" خواهد بود و از این رو تصمیم دارند مراحل صدور ویزا برای منطقه شنگن را به کلی دیجیتالی کنند. این تصمیم در جریان مذاکرات میان کشورهای اتحادیه اروپا در بروکسل اتخاذ شد. بر اساس شیوه جدید صدور ویزا، متقاضیان از این پس خواهند توانست صرف نظر از کشور هدف درخواست، از یک پلت‌فرم واحد استفاده کنند. متقاضیان دریافت ویزای شنگن در این پلت‌فرم جدید، هم می‌توانند هزینه‌های مربوط به درخواست ویزا را پرداخت کنند و هم از آن برای بارگذاری اسناد و مدارک مربوط به سفر خود استفاده کنند. به گفته کشورهای عضو پیمان شنگن، این موضوع می‌تواند مراحل صدور ویزا را کارآمدتر و منطقه شنگن را ایمن‌تر کند.
با این حال، این کشورها تاکید کرده‌اند که حتی پس از اجرایی شدن مقررات جدید، ممکن است که حضور فیزیکی شخص برای درخواست ویزا هنوز هم ضروری باشد. از جمله زمانی که فردی برای نخستین بار برای اخذ ویزای شنگن درخواست داده باشد، یا زمانی که فردی، گذرنامه‌ای جدید دریافت کرده باشد و یا این که در داده‌های بیومتریک او تغییراتی صورت گرفته باشد. اتحادیه اروپا می‌گوید این کار، خطر تقلب، کلاهبرداری و سرقت را کاهش خواهد داد. به گفته کمیسیون اتحادیه اروپا، روش‌های درخواست ویزای شنگن در کشورهای مختلف، هم هزینه‌بر و هم مستلزم مصرف میزان زیادی کاغذ است.
بر اساس یکی از بیانیه‌های منتشر شده، خطر جعل، کلاهبرداری و سرقت با ویزای فیزیکی، به مراتب بیشتر از ویزای دیجیتالی است. بیشتر بخوانید: محاکمه یک زن ایرانی در کلن؛ جعل مدرک برای متقاضیان پناهندگی در منطقه شنگن که شامل ۲۶ کشور اروپایی است، هیچ‌گونه کنترل مشخص و احراز هویت ثابتی در مرزها صورت نمی‌گیرد. توافق اخیر هنوز باید از سوی کشورهای عضو تایید شود و پس از آن، می‌توان قانون لازم را به صورت رسمی تصویب کرد.
روادید شنگن به افراد امکان می‌دهد حداکثر ۹۰ روز طی هر ۱۸۰ روز از منطقه شنگن بازدید کنند. این منطقه شامل ۲۶ کشور از جمله اتریش، بلژیک، جمهوری چک، دانمارک، استونی، فنلاند، فرانسه، آلمان، یونان، مجارستان، ایسلند، ایتالیا، لتونی، لیختن اشتاین، لیتوانی، لوکزامبورگ، مالت، هلند، نروژ، لهستان، پرتغال، اسلواکی، اسلوونی، کرواسی، اسپانیا، سوئد و سوئیس می‌شود.
DW

۱۴۰۲/۰۳/۲۴

آمریکا: اگر منافع ما ایجاب کند توانایی ارسال پیام دیپلماتیک به ایران را داریم

سخنگوی وزارت امور خارجه ایالات متحده در بخشهایی از نشست مطبوعاتی روز سه‌شنبه به موضوع «توافق» و گروگان‌های آمریکایی در ایران پرداخت و با تاکید بر توانایی آمریکا در برقراری ارتباط دیپلماتیک با جمهوری اسلامی گفت: «تمرکز ایالات متحده بر جلوگیری از دستیابی ایران به سلاح هسته‌ای است.» متیو میلر، تصریح کرد که ایالات متحده همیشه این توانایی را دارد ـ که هرگاه منافع آمریکا را ایجاب ‌کند ـ پیام‌هایی را به جمهوری اسلامی برساند.
وی بر «تعهد دولت جو بایدن» بر جلوگیری از دستیابی ایران به سلاح هسته‌ای تاکید کرد و افزود که دیپلماسی رویکرد ارجح است ولی با این وجود راه را برای گزینه‌های دیگر نیز باز نگه می‌داریم. آقای میلر همچنین ادعاهای مربوط به «توافق موقت» را رد کرد و اظهار داشت که این گونه خبر‌ها کاملا نادرست هستند. سخنگوی وزارت امور خارجه ایالات متحده در پاسخ به پرسشی درباره مذاکرات در عمان، این گزارشها را نه تایید و نه تکذیب کرد .
او اظهار داشت که درباره «مذاکرات دیپلماتیک خصوصی» اظهار نظر نخواهد کرد. سخنگوی وزارت خارجه ایالات متحده همچنین در پاسخ به پرسش خبرنگار صدای آمریکا مبنی بر اجازه دسترسی جمهوری اسلامی به منابع مالی در خارج از کشور گفت:
«ایران فقط می‌تواند به وجوهی که در حساب‌های عراق نگهداری می‌شود برای تراکنش‌های بشردوستانه و غیرتحریمی دسترسی داشته باشد.»
به گزارش صدای آمریکا، متیو میلر در تشریح دلایل این اقدام گفت: «اینها اقداماتی است که برای چندین سال انجام شده و مربوط به دولت قبلی است که در آن ایالات متحده تراکنش‌های مشابه را به طور مداوم مطابق با قوانین ایالات متحده و با هماهنگی کامل با دولت عراق تایید کرده است.» پیش‌تر نیز یک مقام دولتی ایالات متحده روز دوشنبه گفت که ایالات متحده و جمهوری اسلامی در مورد «توافق هسته‌ای موقت» گفت‌وگو نمی‌کنند، اما واشنگتن اقداماتی را که ممکن است منجر به بحران شود را به تهران گوشزد کرده و یادآور شده که در مقابل چه گام‌هایی ممکن است جو بهتری بر روابط حکم‌فرما کند.
صدای آمریکا

۱۴۰۲/۰۳/۲۳

اسرائیل: مذاکره با ایران جدی‌تر از آن است که واشنگتن می‌گوید ..


مقامات آمریکا پیشرفت در مذاکرات هسته‌ای میان واشنگتن و تهران را رد کرده‌اند، اما برخی مقامات اسرائیل می‌گویند مذاکرات جدی‌تر از آن چیزی است که واشنگتن می‌گوید، اما نمی‌خواهد آن را یک "توافق" هسته‌ای بداند. هم‌اکنون مذاکرات هسته‌ای میان ایران و آمریکا با میانجیگری عمان در جریان است هم‌اکنون مذاکرات هسته‌ای میان ایران و آمریکا با میانجیگری عمان در جریان است .
بر اساس یک گزارش روزنامه "هاآرتص"، مقامات ارشد اسرائیل گمان دارند که اگر تفاهم‌هایی هم میان آمریکا و ایران بر سر برنامه هسته‌ای تهران حاصل شود، دولت بایدن سعی خواهد کرد از نامیدن آنها به عنوان "توافق هسته‌ای" که مستلزم موافقت کنگره آمریکا با مفاد آن است، اجتناب کند. مقامات ارشد دولت ایالات متحده گزارش‌های اخیر در مورد پیشرفت قابل توجه در مذاکرات هسته‌ای را رد کرده‌اند، اما برخی از مقامات در اورشلیم معتقدند که مذاکرات جدی‌تر از آن چیزی است که واشنگتن به طور علنی به آن اعتراف می‌کند.
هفته گذشته روزنامه هاآرتص گزارش داد که پیشرفت‌های قابل توجهی در مذاکرات هسته‌ای حاصل شده است.
وبسایت خبری "اکسیوس" نیز گزارش داد که عمان به طور مستقیم میان آمریکا و ایران میانجیگری می‌کند. بیشتر بخوانید: "دیدار در ابوظبی" در گرماگرم بحث توافق موقت ایران و آمریکا کاخ سفید و وزارت خارجه آمریکا از اشاره صریح به این موضوع اجتناب کرده‌اند، اما دولت بایدن گزارش سایت خبری "میدل‌ایست‌آی" مستقر در لندن مبنی بر اینکه طرفین در حال نزدیک شدن به توافق موقت هستند را تکذیب کرد. سخنگوی شورای امنیت ملی کاخ سفید به رویترز گفته است: «هر گونه گزارش درباره یک توافق موقت نادرست و گمراه‌کننده است.»
رابرت منندز، سناتور آمریکایی که ریاست کمیته روابط خارجی سنا را بر عهده دارد، به وب سایت "جویش اینسایدر" گفته است که اگر مسیر برگزیده دولت بایدن واقعاً یک توافق موقت با ایران باشد، دولت دارد "بازی بالماسکه خوبی انجام می‌دهد". در اسرائیل این انکارها به عنوان بخشی از تلاش حساب شده دولت بایدن برای اجتناب از اعلام توافق هسته‌ای با ایران در راستای دست‌یابی به یک "تفاهم" محدودتر تلقی می‌شود. بیشتر بخوانید: در صورت غنی‌سازی ۹۰ درصدی "اسرائیل به ایران حمله خواهد کرد" دو مقام ارشد اسرائیلی به هاآرتص گفته‌اند، هدف این است که از قرار دادن این موضوع برای رأی‌گیری در کنگره آمریکا خودداری شود، زیرا برای یک توافق هسته‌ای با ایران به تصویب یک قانون نیاز است. کنگره در حال حاضر دچار دودستگی است و حزب دموکرات کنترل سنا را در اختیار دارد و جمهوری‌خواهان اکثریت نازلی در مجلس نمایندگان دارند. آوی دیشتر، وزیر کشاورزی و عضو کابینه امنیتی اسرائیل روز سه‌شنبه ۱۳ ژوئن (۲۳ خرداد) در مصاحبه با رادیو ارتش گفت که دولت بایدن "نشانه‌هایی ناشی از ضعف" را در برابر ایران نشان می‌دهد.
دیشتر در طول این مصاحبه چهار بار تکرار کرد که تماس ایالات متحده با ایران "از روی ضعف و نه از روی قدرت انجام می‌شود" و افزود که ایرانی‌ها "ضعف آمریکا را درک می‌کنند". در همین زمینه یکی از مقامات اسرائیلی به مقاله‌ای اشاره کرد که روز جمعه ۹ ژوئن به قلم هنری روم، کارشناس مسائل ایران در موسسه واشنگتن برای سیاست خاورنزدیک و اریک بروور، معاون رئیس "نهاد تهدید هسته‌ای" در مجله "فارین افرز" منتشر شده است. این مقاله سه راه عملی ممکن برای دولت بایدن در مورد ایران ارائه داده است: 
دستیابی به یک توافق هسته‌ای جدید؛ دوبرابر کردن فشار اقتصادی بر تهران، آنگونه که اسرائیل می‌خواهد؛ یا "طرح C" به معنای دستیابی به تفاهم با ایران بدون اینکه آن را یک "توافق" بخوانیم و در نتیجه از بحث در کنگره اجتناب کنیم. تفسیر مقامات اسرائیل از این روند نیز در واشنگتن مورد انتقاد قرار گرفته است. یک منبع نزدیک به دولت آمریکا به هاآرتص گفت که بایدن بیش از بسیاری از روسای جمهور سابق "مخلوق کنگره" است و "این ایده که او کنگره را دور می‌زند" خلاف کارنامه دولت او است. جان کربی، سخنگوی شورای امنیت ملی کاخ سفید، در واکنش به گزارش‌ها در اسرائیل، روز دوشنبه ۱۲ ژوئن گفت که کاخ سفید "هیچ گزارش مطبوعاتی در مورد معامله یا عدم معامله را تایید نمی‌کند". وی افزود که مقامات دولت بایدن در ارتباط "نزدیک، بسیار نزدیک" با اسرائیل در مورد موضوع ایران هستند و واشنگتن و اورشلیم در مورد تهدید ایران برای ثبات در خاورمیانه نظری کاملا منطبق با هم دارند.
کربی در یک نشست مطبوعاتی گفت: «ما بر فعالیت‌های بی‌ثبات‌کننده [ایران] تمرکز لیزری داریم و این فعالیت‌ها از حوزه‌های زیادی عبور می‌کنند؛ نه فقط جاه‌طلبی‌های هسته‌ای، بلکه افزایش قابلیت‌های موشک بالستیک، روابط دفاعی رو به رشد با روسیه، حمایت از روسیه در اوکراین.» سخنگوی شورای امنیت ملی کاخ سفید افزود: «ما همیشه در این مورد با اسرائیلی‌ها صحبت می‌کنیم و یک تصویر مشترک در مورد این تهدیدها داریم.» با این حال، کربی خاطرنشان کرد که "اسرائیلی‌ها می‌توانند مانند هر ملتی از جانب خود صحبت کنند، زیرا آنها در مقام خودشان درباره نحوه مقابله با تهدیدها سخن می‌گویند". روز دوشنبه ۲۲ خرداد برای اولین بار، یک مقام ارشد ایرانی علنا مذاکره با آمریکا در مورد موضوع هسته‌ای را تایید کرد. ناصر کنعانی، سخنگوی وزارت امور خارجه در تهران با بیان اینکه مذاکراتی با میانجیگری عمان در حال انجام است، گفت: «ما با طرف مقابل پیام رد و بدل کردیم.» کنعانی افزود که ایران هرگز از میز مذاکره خارج نشده و همواره آمادگی جدی خود را برای انجام مذاکرات عمیق و معنادار برای به نتیجه رساندن مذاکرات نشان داده است. وی همچنین تاکید کرد که این مذاکرات "محرمانه" نبوده است.
DW

۱۴۰۲/۰۳/۲۱

مراسم ۱۰ سالگی کیان پیرفلک؛ یک عضو خانواده کیان و یک پلیس کشته شدند ..

بنابه اعلام منبع نزدیک به خانواده پیرفلک، پسرعموی ماه‌منیر مولایی‌راد، مادر کیان پیرفلک، امروزیکشنبه  در درگیری با ماموران پس از مراسمی که خانواده برای تولد ۱۰ سالگی او بر سر مزارش برگزار کرده بودند، با شلیک گلوله کشته شد. 
این منبع آگاه به بی‌بی‌سی فارسی گفت که پویا مولایی‌راد، ۱۹ ساله با شلیک گلوله ماموران در روستای پرچستان ایذه که پیکر کیان در قبرستان آن دفن است، کشته شده است. گزارش‌ها از ایذه از محاصره این روستا به دست ماموران امنیتی و جو شدید امنیتی در ایذه حکایت دارد. رسانه‌ها در ایران گزارش می‌دهند که در پی تشنج میان ماموران و گروهی از شهروندان در این منطقه، یک مامور نیروی انتظامی هم کشته شده است.
در روایتی از این حادثه تسنیم، خبرگزاری نزدیک به سپاه پاسداران گزارش داده که پس از پایان مراسم خانواده کیان پیرفلک، «در حمله یک فرد ناشناس با خودرو و ایجاد درگیری با ماموران پلیس مستقر در شهرستان ایذه یک مامور پلیس» کشته شده و «فرد مهاجم هم در تیراندازی ماموران پلیس مجروح، به بیمارستان منتقل شده و در بیمارستان فوت کرده است».
ماه‌منیر (زینب) مولایی‌راد، مادر کیان پیرفلک مراسم تولد خانوادگی بر مزار پسرش را امروز ۲۱ خرداد، از طریق لایو اینستاگرامش منتشر کرد. بسیاری از ایرانیان در خارج از کشور با برگزاری برنامه‌‌هایی دیروز و امروز تولد او را جشن گرفتند. شماری از برگزارکنندگان این جشن‌ها پیشنهاد دادند که «در ایران پس از جمهوری اسلامی روز تولد کیان روز کودک نامگذاری شود.»

فخری خوروش، بازیگر نامدار تئاتر، سینما و تلویزیون ایران در ۹۴ سالگی در شهر لس‌آنجلس آمریکا درگذشت ..


خانم خوروش متولد دهم خرداد ۱۳۰۸ در کرمانشاه بود. او پس از پایان تحصیلات در دانشسرا، سال‌ها بعنوان معلم به تدریس در مدارس پرداخت و در همان دوران برای اولین‌بار در یکی از اجراهای «دست‌های آلوده» نوشته ژان پل سارتر روی صحنه تئاتر رفت. وی با ۶۰ سال سابقه هنری از جمله بازیگران مطرح تئاتر ایران هم بود که با بزرگانی چون عزت‌الله انتظامی، علی نصیریان، جمشید مشایخی، محمد علی کشاورز، جمشید لایق و پرویز فنی‌زاده هم‌بازی بود و با کارگردانان به نامی چون جعفر والی، عباس جوانمرد همکاری کرد و نمایشنامه‌‌های بسیاری را از نویسنده‌های به نام ایران و جهان روی صحنه برد.
خانم خوروش در سال‌های ۱۳۳۹ تا ۱۳۵۶ در تله‌تئاترهای بسیاری حضور داشت و به قول خودش «من تنها زنی هستم که بیش از هر هنرپیشه‌ای تئاتر کار کرده‌ام».

سخنان "تکان‌دهنده" هوشنگ امیراحمدی درباره ظریف !!!

هوشنگ امیراحمدی، تحلیلگر روابط بین‌الملل روز شنبه بیستم خرداد در یک اتاق کلاب‌هاوسی به بررسی نقش محمدجواد ظریف در سرنگونی هواپیمای اوکراینی پرداخته و افشا کرده است که او به عنوان وزیر امور خارجه در نشست شورای عالی امنیت ملی که در آن تصمیم گرفته شد، این هواپیما را بزنند، حضور داشته است

 

برنامه وزیر کشور آلمان برای ممنوعیت حمل چاقو در اتوبوس وقطار...

 

حمله با چاقو در قطاری که از کیل به هامبورگ حرکت می‌کرد و به کشته شدن دو نفر انجامید، عواقب سیاسی داشته است. وزیر کشور آلمان از برنامه‌اش برای ممنوعیت حمل چاقو در قطار و اتوبوس خبر داد. با گذشت پنج ماه از حمله مردی با چاقو در قطار مسافربری کیل به هامبورگ که منجر به کشته شدن یک دختر جوان و دوست پسرش شد، حال سیاستمداران آلمان به تکاپو افتاده‌اند تا جلوی تکرار چنین حملاتی را بگیرند. 

نانسی فزر، وزیر کشور آلمان اعلام کرده که می‌خواهد در همکاری با دولت‌های ایالتی حمل چاقو در قطار و اتوبوس را ممنوع کند.او به روزنامه بیلد چاپ روز یکشنبه ۲۱ خردادماه گفت: «هفته آینده در کنفرانس وزرای داخلی ایالت‌ها پیشنهاد ممنوعیت عمومی حمل چاقو در وسایل نقلیه عمومی را مطرح خواهم کرد.»وزیر کشور آلمان گفته او موافق ممنوعیتی است که به طور دقیق کنترل شود و گفته چنین ممنوعیتی می‌تواند جلوی اعمال خشونت‌بار را بگیرد.

اولین برنامه در این رابطه را نانسی فرز در ماه آوریل اعلام کرد. در آن زمان او به گروه رسانه‌ای آلمان گفت: «مجرمان خشن می‌توانند با چاقو کارهای وحشتناکی انجام دهند. او با اشاره به در دسترس بودن چاقو در همه‌جا گفت:

«حتی با یک چاقوی آشپزخانه می‌توان مردم را به شدت زخمی کرد.» به همین دلیل به نظر او ممنوعیت چاقو در اتوبوس و قطار ضروری است همانگونه که در پرواز نیز "نمی‌شود چاقو را به داخل هواپیما برد".

مشکل کنترل در قطار و اتوبوس

وزیر کشور آلمان کنترل این ممنوعیت را بر عهده پلیس فدرال و پلیس‌های ایالتی دانسته و گفته است: «پلیس فدرال می‌تواند کنترل موردی و تصادفی در ایستگاه‌های قطار انجام دهد. در ایالت‌ها هم دقیقا همین کار را پلیس‌های ایالتی می‌توانند انجام دهند. نقض این قانون جرم است و می‌تواند به سختی مورد مجازات قرار بگیرد.

در ژانویه امسال یک پناهنده فلسطینی که سابقه زندان داشته و به تازگی از زندان آزاد شده بود، با یک چاقوی آشپزخانه به یک دختر ۱۷ ساله و دوست پسر ۱۹ ساله‌اش در قطار حمله کرد و باعث مرگ آن دو شد.

یک هفته پس از این حادثه، یک نوجوان ۱۲ ساله در اثر حمله چاقو توسط دو دختر تقریبا همسن و سالش در ایالت نوردراین وست فالن کشته شد. این دو حادثه آلمان را در شوک فرو برد.بر اساس قوانین کنونی حمل برخی انواع چاقو در قطارهای مسافربری ممنوع است. در مقررات اداره راه‌آهن آلمان آمده است: «حمل وسایلی در ساک یا کیف دستی که می‌توانند برای مسافران ایجاد مزاحمت کرده یا آنها را زخمی کنند و یا واگن را تخریب کنند، ممنوع است.» اتحادیه پلیس آلمان اما گفته ممنوعیت عمومی قابل کنترل نیست.

 DW

۱۴۰۲/۰۳/۲۰

رویترز: با مجوز آمریکا ۲.۷۶ میلیارد دلار از دارایی‌های مسدود شده ایران آزاد می‌شود

ابراهیم رئیسی در مراسم استقبال از محمد شیاع السودانی، نخست وزیر عراق، که در آذرماه ۱۴۰۱ به تهران سفر کرده بود.
 یک منبع آگاه در وزارت خارجه عراق از آزادسازی دو میلیارد و ۷۶۰ میلیون دلار از دارایی‌های مسدود شده ایران از بابت صادرات برق و گاز به این کشور خبر داد. خبرگزاری رویترز روز شنبه ۲۰ خرداد به نقل از یک مقام عراقی که نخواست نامش فاش شود، گزارش داد: مجوز آزادسازی مبلغ یاد شده در جریان دیدار فؤاد حسین، وزیر خارجه عراق، با همتای آمریکایی‌اش، آنتونی بلینکن صادر شده است.
این دیدار در حاشیه نشست مشترک آمریکا و اعضای شورای همکاری خلیج فارس در روز پنج‌شنبه گذشته در عربستان انجام گرفته بود. احمد الصحاف، سخنگوی وزارت خارجه عراق، نیز روز شنبه در یک نشست خبری بدون ارائه توضیحات بیشتر گفت آقای حسین در دیدار با همتای آمریکایی خود در عربستان «پیشرفت‌هایی» در ارتباط با بدهی‌های مالی عراق به ایران داشته است. بر اساس تحریم‌های آمریکا، عراق تنها مجاز است پول برق و گاز وارداتی از ایران را با دینار عراق به حساب ایران در بانک تجارت عراق واریز کند و جمهوری اسلامی نیز تنها مجاز است از این منابع برای واردات اقلام بشردوستانه از خود عراق استفاده کند.
با وجود این، واردات اقلام بشردوستانه ایران از عراق به شدت اندک است و از طرفی صادرات غیرنفتی (بدون محاسبه برق و گاز) ایران به عراق ۱۰ برابر وارداتش از این کشور است و عملاً جایی برای استفاده از پول برق و گاز صادراتی ایران برای واردات کالاهای بشردوستانه باقی نمی‌ماند. هنوز مشخص نیست طبق توافق آیا ایران از دارایی‌های مسدود شده خود برای واردات کالاهای بشردوستانه از سایر کشورها استفاده خواهد کرد و یا اساساً چه سازوکار برای استفاده از این منابع تعریف شده است.
هم‌زمان در روز شنبه رئیس اتاق بازرگانی مشترک ایران و عراق با تأیید خبر آزادسازی بخشی از منابع مالی مسدود شده ایران گفت که حدود سه میلیارد دلار از منابع ایران در عراق آزاد شده و برای «تأمین ارز مورد نیاز حجاج و خرید کالاهای اساسی تخصیص یافته است». یحیی آل اسحاق همچنین اعلام جزئیات دقیق درباره «نحوه تخصیص» مبالغ آزاد شده را در اختیار بانک مرکزی عنوان و ابراز امیدواری کرد که «این گشایش ارزی» به ثبات بازار ارز در کشور کمک کند.
خبرگزاری بلومبرگ عصر شنبه با اشاره به توافق عراق و آمریکا برای آزادسازی بخشی از دارایی‌های مسدود شده ایران، از قول «سخنگوی وزارت برق» عراق گزارش داد که حجم بدهی این کشور از بابت واردات برق و گاز ایران، ۱۱ میلیارد دلار است؛ مبلغی که فروردین‌ماه امسال، سفیر جمهوری اسلامی در عراق اعلام کرده بود. این گزارش می‌افزاید از زمان شکل‌گیری کابینه جدید عراق به رهبری محمد شیاع السودانی در اکتبر پارسال، ۱.۵ میلیارد یورو (۱.۶ میلیارد دلار) از دارایی‌های مسدود شده ایران آزاد شده است.
در روزهای اخیر، مقام‌های جمهوری اسلامی مدعی شدند که قرار است «۲۳ میلیارد دلار» از دارایی‌های مسدود شده ایران در عراق، کره جنوبی و صندوق بین‌المللی پول آزاد شود. روزنامه اسرائیلی «هاآرتص» نیز به‌تازگی با استناد به گفته‌های مقام‌های دفاعی این کشور از «نزدیک شدن ایران و آمریکا به توافق هسته‌ای» و آزاد شدن ۲۰ میلیارد دلار از دارایی‌های مسدود شده ایران در مرحله اول توافق خبر داد؛ موضوعی که شامگاه پنج‌شنبه از سوی کاخ سفید و یک سخنگوی وزارت خارجه آمریکا رد شد.
رادیو فردا 

۱۴۰۲/۰۳/۱۹

یاسمین پهلوی می‌گوید مخالفت با ایده چپ به معنی موافقت با کشتار چپ‌‌‌ها به دست رژیم نیست !!

یاسمین پهلوی
 در پی انتقادها از موضع‌گیری‌اش در قبال جریان چپ، در بیانیه‌ای در قالب یک استوری اینستاگرامی نوشت با آن که با ایده چپ «به شدت مخالف است»، این به معنی موافقت وی با کشتار آنها به دست جمهوری اسلامی نیست. خانم پهلوی نوشته که مارکسیست‌ها و اسلام‌گرایان «عوامل اصلی» انقلاب ۵۷ بودند و «در نتیجه بانیان فلاکت کنونی ایران و ایرانی هستند».
او چپ‌ها و پیروان سازمان مجاهدین خلق را در کنار یکدیگر «ارتجاع مغلوب» نام نهاد که پس از کنار زدن رقبا از سوی اسلام‌گرایان و پیروزی آنها به عنوان «ارتجاع غالب» در این جایگاه قرار گرفتند. به نوشته خانم پهلوی، اندیشه چپ هر کجا به قدرت رسیده، جز «مرگ و ویرانی و فقر و فلاکت» چیز دیگری به بار نیاورده و از نظر وی «ارتجاع مغلوب» از «ارتجاع غالب» بهتر نبود. او نوشته با این که «به شدت» با «ایده چپ و مجاهد و ملا» مخالف است، اما هرگز منظور او این «نبوده و نیست» که «صاحبان این ایده‌ها باید کشته شوند». به نظر می‌رسد این موضع‌گیری به اظهارات حامد اسماعیلیون در جریان یک نشست برمی‌گردد که اگرچه عملکرد سازمان مجاهدین خلق را غیرقابل قبول خواند، اما بر حق دادخواهی آنها به‌دلیل کشتار نیروهای عضو و هوادار این سازمان به دست جمهوری اسلامی تاکید کرد.
حامد اسماعیلیون در اوایل فروردین‌ماه سال جاری در نشستی در کمیته‌ای در پارلمان کانادا در کنار سایر اعضای «ائتلاف همبستگی» که هنوز پابرجا بود، از جمله شاهزاده رضا پهلوی، به پرسش یک سناتور کانادایی پاسخ داد که پرسید: «درباره مجاهدین خلق باید چه بدانیم.» او پاسخ داد: «درباره مجاهدین خلق دو مسئله مطرح است. یکی مسئله دادخواهی کسانی است که در حق آنها ظلم شده و دیگری اعمال غیرقابل فراموشی این سازمان است.» او گفت:‌ «من خودم در غرب ایران زندگی می‌کردم و هرگز شبی که مجاهدین خلق از غرب کشور به ایران حمله کردند را فراموش نمی‌کنم.مجبور شدیم خانه‌مان را ترک کنیم و تا حدود ۴۰ روز نتوانستیم به خانه‌مان برگردیم.»
 آقای اسماعیلیون تاکید کرد: «آنها با ارتش عراق علیه ایران همکاری کردند و مردم ایران این موضوع را فراموش نخواهند کرد. هیچ‌ یک از ما در همبستگی مهسا با مجاهدین خلق هیچ تماسی نگرفته و نمی‌گیریم و معتقدیم آنها نماینده مردم ایران نیستند.»


 آقای اسماعیلیون اما در عین حال اضافه کرد: «هیچ‌کس نمی‌تواند حق خانواده‌ها برای دادخواهی را نادیده بگیرد و برای کمک به این دادخواهی باید حداکثر تلاش را کرد.»  
این سخنان در همان زمان با واکنش یاسمین پهلوی مواجه شد و وی در حساب کاربری خود در اینستاگرام نوشت: «برای من روشن نیست چرا آقای اسماعیلیون، وقت این جلسه را صرف دادخواهی برای خانواده‌های مجاهدین می‌کند. من فکر می‌کنم آقای اسماعیلیون باید روی خانواده‌های قربانیان انقلاب مهسا تمرکز کند.» سخنان خانم پهلوی در عین حال در شبکه‌های اجتماعی به نوعی «دخالت در سیاست» نیز تلقی شد و او به همین دلیل در بیانیه خود چنین توضیح داده است که خوب است رسانه‌ها «تمایز» میان نظرات او و شاهزاده رضا پهلوی را بفهمند و سوالات از او را از خودش بپرسند، نه از همسرش. با این حال شمار زیادی از کاربران شبکه‌های اجتماعی نیز از سخنان یاسمین پهلوی حمایت کرده و عملکرد چپ‌گرایان و نقش آنها در انقلاب ۵۷ و سرنگونی حکومت پهلوی را مورد انتقاد قرار داده‌اند.
رادیو فردا 

۱۴۰۲/۰۳/۱۵

اولین مصاحبه زندانی دانمارکی آزاد شده از ایران

تجربه‌ام سوررئال بود؛ تا به چشم ندیدم باورم نشد برگشته‌ام ..
توماس کیمس تجربه‌ حضورش در زندان ایران را سوررئال تعبیر کرده و می‌گوید: «حضور در آنجا سوررئال بود و تا از پنجره هواپیما دانمارک را به چشمم ندیدم، باورم نمی‌شد که به کشورم بازگشته‌ام.» 
توماس کیمس، شهروند دانمارکی که نوامبر ۲۰۲۲ در جریان خیزش «زن، زندگی، آزادی» در ایران بازداشت شده بود، روز شنبه سوم ژوئن وارد خاک اروپا شد

 
 
او در گفت‌وگوهایی که پس از آزادی انجام داد، تاکید کرد: «اول از اینکه در ایران با من مثل یک مهمان رفتار شد. آنها در مهمان‌نوازی کم نگذاشتند اما باید بگویم که رفتار دولت در مقابل شهروندان خودش اینطور نیست.»
حضور «سوررئال» در زندان‌ ایران آقای کیمس درباره تجربه‌ حضورش در زندان ایران را سوررئال تعبیر کرده و می‌گوید: «[تجربه‌ام] سوررئال است و تا از پنجره هواپیما دانمارک را به چشمم ندیدم، باورم نمی‌شد که به کشورم بازگشته‌ام. می‌توان گفت در ایران با من مثل یک مهمان رفتار شد، هیچ شکنجه جسمی یا هیچ چیز دیگری در کار نبود.»
او از اینکه بعد از مدت‌ها توانسته پدر و مادرش را از نزدیک ببیند ابراز خرسندی کرد. آقای کیمس یکی از سه اروپایی است که در آخرین مورد از مبادله زندانیان با ایران آزاد شد. پرواز او و دو شهروند اتریشی-ایرانی در ساعات اولیه صبح شنبه سوم ژوئن در فرودگاه نظامی ملسبروک در بلژیک به زمین نشست.
 یورونیوز